Prevod od "znaš da mu" do Češki

Prevodi:

věděla že mu

Kako koristiti "znaš da mu" u rečenicama:

Uvek je pijan, znaš da mu se ne može verovati.
Je pořád opilý, nedá se mu věřit.
Znaš da mu meci ne mogu ništa.
Víš, že je odolný proti kulkám?
Ako imaš Picardovo znanje i iskustvo, znaš da mu nikada nisam lagao.
Jestliže jsou Picardovy znalosti a zkušenosti vaší součástí, tak víte, že bych mu nelhal.
Kako znaš da mu možeš vjerovati?
Jak víte, že mu můžete věřit?
Kako znaš da mu možeš verovati?
Jak můžeš vůbec vědět, že je důvěryhodný?
Ozbiljno, znaš da mu je žao što je raskinuo sa njom.
Lituje, že se s ní rozešel.
Kako znaš da mu se sviðam?
Jak víš, že se mu líbím?
Jeste nebitno, ali da znaš da mu ja to nisam tražio.
Asi na tom nezáleží, ale jestli to chcete vědět, nic takovýho jsem po něm nechtěl.
Kelso je izmislio taj glupi Dan za Podvale i zalepio nas je super lepkom, tako da je ono sa ovsenom kašom bilo samo da, znaš, da mu vratimo.
Kelso vymyslel blbej Den naschválů... a on nás super-přilepil, takže s tou ovesnou kaší... jsme mu to chtěli vrátit, chápeš.
Znaš da mu dolazi nauèni sajam?
Mají soutěž mladých techniků a přírodovědců.
Znaš da mu radiš veliku medvjeðu uslugu.
Děláš pro něj věci, který si nezaslouží.
Želi da znaš da mu je žao.
Chceš, abys věděla, že je mu to líto.
Kako znaš da mu je ona devojka?
Jak víš, že to je jeho dívka?
Vidi, Clark, znam da nisi bio pri sebi, ali znaš da mu nikad ne bi odala tajnu o tebi.
Clarku, chápu, žes nebyl sám sebou. Ale musíš vědět, že bych Lionelovi tvé tajemství nevyzradila.
Kako znaš da mu se dogodilo prvog dana?
Jak víš, že se mu to stalo první den?
On želi da znaš da mu je žao.
Chce, abys věděla, že je mu to líto.
Želeo je da znaš da mu nedostaješ, da te voli.
Chtěl abyste věděla, že mu scházíte. Že Vás miluje.
Jel znaš da mu onaj dres Džerzja omalio?
Ten dres "Colts Jersey", co jsi mu koupil, už mu není.
Ryane, znaš da mu nije dozvoljeno da napusti državu.
Ryane, víš přece, že nemůže opustit hranice státu.
Znaš, da mu bacite džak preko glave, da ga odvuèete napolje.
Však víš, přetáhnout mu pytel přes hlavu, odtáhnout ho ven.
Znaš, da mu nisi zvocala, mama, o tome kako treba da se preda, ne bi bilo ovog sranja, ništa od ovoga se ne bi desilo.
Víš mami, kdybys do něj nehustila, aby šel na policii, nic z toho by se nestalo, nemělo by to žádné pokračování.
Znaš da mu se svidaš, zar ne?
Víš, že se mu líbíš, že jo?
Kako znaš da mu nije roðaka?
Jackie. Jak víš, že to nebyla jeho sestřenice?
"Kako znaš da mu je majka?" Samo majka može da onako nešto pokloni za Božić.
"Jak víš, že je to matka?" Jen ta by mu dala takový dárek.
Znaš da mu je zapravo drago što si ovde?
Víte, že ho vlastně těší, že tu jste?
Znaš da mu ponovo staneš na put, obavezan je da te ubije.
Když se ho ještě dotkneš, může tě zabít.
A znaš da mu jedino zbog tih tableta još kuca.
Už se to táhne roky a jediný, co ho drží naživu, jsou ty posraný prášky.
Kad znaš da mu život klizi kroz tvoje prste.
Když víte, že vám jeho život proplouvá mezi prsty.
Znaš da mu stric radi u albanskom Ministarstvu obrane?
Věděl jsi, že jeho strejda dělá na albánským ministerstvu obrany?
Znaš da mu ne bih lizao njegova...
Teď víte, že jsem mu nechtěl lízat...
Znaš da mu možeš reæi sve, a on to ne može ponoviti, zar ne?
Víš, že mu můžeš říct všechno, a nikomu to neřekne, že?
1.8199200630188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?